导航
26abc图片大全

美版《甄嬛传》遇冷 “贱人就是矫情”被删

美版《甄嬛传》遇冷 “贱人就是矫情”被删(3)

  翻译:中文对白英文字幕

  “贱人就是矫情”翻译不出来被删了?

  该剧饱受争议的另外一点,就是翻译。美版《甄嬛传》采取的是中文对白加英文字幕的方式,有网友窃喜:“一想到美国观众也要像我们看美剧一样得盯着字幕看,心里就有一种‘大仇已报’的感觉。”

  话虽如此,可翻译的不精准,造成了美国观众的观剧困难。昨日,本报记者联系上两位在美的中国留学生。在波士顿的雷同学表示“知道美版《甄嬛传》上线了,但是周围几乎没人在谈论”,另外一位在纽约的孙小姐称向美国朋友推荐过,“我一个美国朋友看了一下,说分不清谁是谁,然后逻辑不太懂……”

  

内容简介

千呼万唤始出来的美版《甄嬛传》,于近日登陆全球最大的视频网站美国Netflix。虽然76集长剧被“精编”成了6集(每集90分钟),但这部国产良心剧在国际舞台的亮相,还是振奋人心

上一篇:苍井空郑州街头拍广告引市民围观

下一篇:身高都是假象:小S156萧亚轩158 揭女星真实身高

热搜关键词
回顾袁姗姗奋斗路 倔强个性成就励志逆袭
段奕宏谈《烈日灼心》:我必须啃下硬骨头
《煎饼侠》上映17天 成功跻身十亿俱乐部
刘翔宣布离婚:因性格不合 与葛天结婚刚刚9个月
网售2015春晚门票最高10万 卖主自称内部票