东方网记者张力韵7月16日报道:7月30、31日,上海大剧院与上海芭蕾舞团最新联合制作的现代芭蕾舞剧《长恨歌》即将在大剧院拉开首演大幕,这也是上海大剧院2014/2015演出季的闭幕大戏。现代芭蕾《长恨歌》根据白居易同名长诗改编,历时一年多时间的筹备,四个多月的创排,期待破茧而出。
西方编剧以世界语言讲述中国故事
现代芭蕾《长恨歌》由来自德国的帕特里克·德·巴纳编导,一个西方艺术家为何会选择改编中国古典诗歌?提及最初动机,帕特里克透露,“两年前在上海排《简·爱》,闲暇之余去外文书店买书,偶遇英文版的《长生殿》,花了两天时间很快读完,便被其中的故事打动。之后,我又在网上查阅了白居易的长诗《长恨歌》,我希望以舞剧的形式将文字无法表达的美感呈现。因此,我向上海芭蕾舞团团长辛丽丽提出,如果再有合作,希望能将此改编为舞剧。”
作为一部真正“以世界语言讲述中国故事”的原创芭蕾舞剧,现代芭蕾《长恨歌》以写意的手法对原诗进行了芭蕾舞台上的再造,这对编导的功力、演员的表演以及团队配合都是一次全新的挑战。在这部舞剧中,帕特里克设置了六个主要角色,唐明皇、杨贵妃、高力士、安禄山、陈玄礼以及特别设计的月宫仙子。帕特里克形象地形容这些角色,“月宫仙子在整个剧中像指挥一样的地位,她也具有象征意义,代表着爱情、自由、欢乐,唐明皇的角色像一个乐队的首席小提琴,杨贵妃的角色有点像女高音,陈将军、高力士等组合成了一个小的乐队,由月宫仙子来进行指挥。”
“杨贵妃”抱恙 替演悬念首演揭晓
基于编导充满“人性与内在化”的理解,帕特里克在对上海芭蕾舞团舞者的要求也极其严格。虽然有过此前现代芭蕾《简·爱》的合作与交锋,对于帕特里克这种对力量、速度以及内在表演要求都极为严苛的现代芭蕾编导已经有一定的适应,但《长恨歌》将编导这样的特点更加极端化地展现了出来。不知是否由于过度疲劳,“杨贵妃”的扮演者突然因身体原因无法出演,而最终的替演人选则将等到首演当天正式揭晓。
上海大剧院版原创现代芭蕾舞剧《长恨歌》是继圣诞芭蕾《胡桃夹子》、现代芭蕾舞剧《简·爱》之后,上海大剧院与上海芭蕾舞团又一次联手打造的重要作品。《胡桃夹子》自2010年诞生至今,成为大剧院每年圣诞的常规演出;根据世界名著改编的现代芭蕾《简·爱》则经受国内巡演和海外演出的考验,并获得国内舞蹈最高奖项“中国舞蹈荷花奖”包括作品、表演、编导四金一银五项大奖。此次的现代芭蕾《长恨歌》正是基于此前运作的成功经验,精心筹备而成的全新之作。
东方网记者张力韵7月16日报道:7月30、31日,上海大剧院与上海芭蕾舞团最新联合制作的现代芭蕾舞剧《长恨歌》即将在大剧院拉开首演大幕,这也是上海大剧院2014/2015演出季的闭幕大戏。
上一篇:国务院:再取消62项职业资格许可
下一篇:美国:27公斤重大鲤鱼搁浅排水沟
©2012 中国最大的图库大全,分享高清、唯美的图片,尽在26abc图片大全
请记住我们的网址 www.26abc.com